Somos una empresa de traducción audiovisual y subtitulado
Los subtítulos son subtítulos en pantalla que traducen los diálogos del contenido de vídeo para ayudarle a interactuar con audiencias más diversas y con hablantes no nativos. Cuando ofrece traducciones de subtítulos en varios idiomas, los espectadores pueden seleccionar su idioma preferido.
En nuestra agencia de tradución audiovisual, con nuestros clientes, los subtítulos y las traducciones de subtítulos son populares para conferencias en línea, contenido promocional, anuncios globales y otros mensajes de audio y vídeo.
AST utiliza traductores profesionales que entienden los matices del lenguaje para traducir los subtítulos de forma precisa en función de la duración del contenido multimedia, y no por el número de palabras o de páginas. Actualmente están disponibles las traducciones al español y al francés, y próximamente tendremos otros idiomas.
También puede ofrecer su propia traducción para otros idiomas, como alemán, holandés, italiano y portugués.
Si le gustaría traducir los subtítulos a un idioma específico, háganoslo saber y trabajaremos para hacerlo realidad, ofreciéndole nuestros servicios de subtitulación audiovisual y las mejores tarifas de traducción audiovisual.